Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Program

3.11.2016 20:00

TRANSPOESIE 2016 pokračuje v BOZARU

Již pošesté byl letos na podzim zahájen mezinárodní festival TRANSPOESIE, organizovaný sítí evropských kulturních institutů se sídlem v Bruselu - EUNIC Brussels. Akce se koná každý rok u příležitosti Evropského dne jazyků a oslavuje autory zahraniční poezie a multiligvismus. Festival bude pokračovat 3. listopadu druhým literárním večerem, který proběhne v paláci BOZAR v Bruselu a zúčastní se ho tito autoři: Wioletta Greg, Fiston Mujila, Faraj Bayakdar, Lidija Dimkovska a Ricard Domeneck. Večer nabídne autorské čtení v původním jazyce doplněné promítanými překlady.

Hlavním cílem projektu Transpoesie je propagace multilingvismu a kulturních odlišností v Evropě, ale také podpora práce překladatelů a učitelů cizích jazyků. Projekt je inspirován úspěšnými akcemi „Poems on the Underground“ v Londýně a „Wiersze w Metrze“ ve Varšavě a dalšími podobnými akcemi, které probíhají v hlavních městech po celém světě (New York, Paříž, Montreal). Posledních pět ročníků EUNIC Brussels přinášel návštěvníkům v Bruselu evropskou poezii v původních jazycích prezentovanou na veřejných místech či v dopravních prostředcích. Letos je festival zaměřen na obohacení programu menšího počtu akcí věnovaných poezii, a na spuštění nových internetových stránek tohoto projektu.

Wioletta GREG

Wioletta GREG (vlastním jménem Wioletta Grzegorzewska) je spisovatelka a překladatelka polského původu, která se narodila v roce 1974 a momentálně žije v Anglii. Pod svým pseudonymem vydala několik sbírek poezie, ale také prózu. V roce 2015 obdržela ocenění „Zlatá sova“ ve Vídni a byla nominována na Polskou cenu „NIKE“ či na mezinárodní ocenení „The Griffin Poetry Prize“. Její díla jsou překládána do angličtiny, španělštiny, katalánštiny, francouzštiny a galštiny.

Fiston Mujila

Fiston Mujila se narodil v roce 1981 v Kongu a v současnosti žije v Rakousku. V roce 2009 obdržel zlatou medaili za své dílo „Noc“ na Frankofonních hrách v Libanonu. V roce 2014 vydal knihu „Tramvaj 83“, za kterou získal v roce 2015 ocenění „Etisalat Prize for Literature“. Toto dílo bylo přeloženo do angličtiny, italštiny, katalánštiny, holandštiny, švédštiny, španělštiny a němčiny. Fiston Mujila

Faraj Bayakdar

Faraj Bayakdar je syrský básník a novinář, který byl v roce 1987 zadržen kvůli podezření z členství v Syrské komunistické straně. Byl vězněn a mučen sedm let a v roce 1993 byl odsouzen k 15 letům ve vězení. V roce 2000 byl osvobozen amnestií prezidenta. Faraj Bayraqdar vydal dvě sbírky básní („Nejsi sám“ – 1979 a „Nový Tanec na Dvoře Srdce“ – 1981). Faraj Bayakdar

Lidija Dimkovska

Lidija Dimkovska je makedonská básnířka, novelistka a překladatelka. Lidija získala doktorský titul z rumunské literatury na Bukurešťské univerzitě a v současnosti pracuje jako spisovatelka na volné noze a jako překladatelka rumunské a slovinské literatury. Během svého života již získala několik prestižních ocenění jako například „Cenu Evropské unie za literaturu“ (2013) za svoje první dílo „Skriena Kamera“. Její sbírka básní „pH Neutral History“ byla nominována online novinami „Three Percent“ na „Nejlepší přeloženou knihu“ (překlad: Ljubica Arsovska a Peggy Reid). Lidija Dimkovska

Ricard Domeneck

Ricard Domeneck je současný brazilský básník, umělec a kritik, který momentálně žije v Německu. Ricardo vydal již čtyři sbírky poezie a jeho texty jsou překládány do španělštiny, katalánštiny, francouzštiny, němčiny, slovinštiny a arabštiny. Kromě své tvorby se také věnuje práci redaktora pro online magazín „Hilda and Modo de Usar & Co.“. Ricard Domeneck

 

Vstup: 8€ / 6€ 

Kdy: 3. listopadu 2016 od 20:00

Kde: BOZAR, Rue Ravenstein 23, 1000 Brusel

Více informací


       

 

Místo konání:

BOZAR, Rue Ravenstein 23, 1000 Brusel

Datum:

3.11.2016 20:00

Organizátor:


Připomenutí akce
Tuto akci nelze připomenout, protože akce již začala