Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Novinky

Všechny novinky

Nové překlady českých knih do nizozemštiny

Máte ve svém okolí vlámského či holandského milovníka české literatury, studenta češtiny či přátele, kteří se o českou literární tvorbu zajímají? Belgické nakladatelství Voetnoot (Antverpy) vydává dlouhodobě české překlady v sérii Moldaviet, která obsahuje celkem 26 děl! Většinu tvoří překlady tvorby českých klasiků - Karla Čapka, Bohumila Hrabala či Josefa Škvoreckého – obsahuje také ale zajímavý výběr novější české prózy.

Bylo publikováno: 

Jaroslav Rudiš - Národní třída // Het volk boven, Uitgeverij Nobelman. Pro více informací o tomto překladu klikněte zde.

Marek Šindelka - Únava materiálu  // Materiaalmoeheid, Das Mag. Více informací zde.  

Bianca Bellová - Jezero // Het Meer, Uitgeverij De Geus. Více informací zde




 

Prominentními překladatelé české literatury do nizozemštiny Edgar de Bruin, Kees Mercks, Irma Pieper (a další) v minulých letech přeložili také současnou tvorbu, například velmi kvalitní díla  autorů jako jsou Emil Hakl, Marek Šindelka nebo Jáchym Topol.

Vybrané  překlady:

Bohumil Hrabal - Drie Rabiate Legendes

Karel Čapek - Prenten van Holland

Josef Škvorecký - De Gekooide Charleston

Filip Topol - De reis naar Corsica

Michal Viewegh - Verhalen Over De Liefde

Pro více informací o sérii Moldaviet klikněte zde.