Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Novinky

Všechny novinky

Nové překlady českých knih do nizozemštiny

Máte ve svém okolí vlámského či holandského milovníka české literatury, studenta češtiny či přátele, kteří se o českou literární tvorbu zajímají? Belgické nakladatelství Voetnoot (Antverpy) vydává dlouhodobě české překlady v sérii Moldaviet, která obsahuje celkem 24 děl! Většinu tvoří překlady tvorby českých klasiků - Karla Čapka, Bohumila Hrabala či Josefa Škvoreckého – obsahuje také ale zajímavý výběr novější české prózy.

Prominentními překladatelé české literatury do nizozemštiny Edgar de Bruin, Kees Mercx, Irma Pieper (a další) v minulých letech přeložili také kvalitní současnou tvorbu, například velmi kvalitní díla mladých autorů - Emila Hakla, Marka Šindelky nebo Jáchyma Topola.

Vybrané nové překlady:

Bohumil Hrabal - Drie Rabiate Legendes

Karel Čapek - Prenten van Holland

Josef Škvorecký - De Gekooide Charleston

Filip Topol - De reis naar Corsica

Michal Viewegh - Verhalen Over De Liefde

Pro více informací o sérii Moldaviet klikněte zde.

 

 

 

 

Brzy bude publikováno: 

  • Jaroslav Rudiš - Národní třída (Het volk boven), vydalo nakladatelství Nobelman.

Nový překlad bude představen 6.března v hotelu Hempshire v Groningenu. Více informací o prezentaci knihy zde.

Pro více informací o tomto překladu klikněte zde.